HEY PEOPLE, MY NAME IS LIPA. FORGET YOUR WORRIES BECAUSE THERE'S MUCH MORE IMPORTANT THINGS IN LIFE. SO FEEL FREE TO COMMENT.
To E-mail me: itsunbeLIPAble@gmail.com
Thursday, December 13, 2012
Wednesday, September 5, 2012
Tuesday, June 12, 2012
English Translation of: Track 8- "Yeled Katan" from the "Leap of Faith" Album
There are turbulent winds outside again.
Black clouds are again rising.
And the sirens cry slices the heart.
And heavy rain has been descending for a week already.
From above the clouds surely the sun shines.
But she doesn't see the day.
These harsh sights hide the light.
It's a little bit hard for me to be happy today.
And I am like a small child.
Standing and asking: Until when?
Until when, until when, Master of the world?
Master of the world, until when?
Even answers are sometimes questions.
Perhaps [Hashem is] hiding [His] face.
[But] give me a little. Give me a sign that lights up.
[For] my way is dark sometimes.
But, from above the clouds surely the sun shines.
But she doesn't see the day.
These harsh sights hide the light.
It's a little bit hard, a little bit hard for me to be happy today.
And I am like a small child.
Standing and asking: Until when?
Until when, until when, Master of the world?
Master of the world, until when?
Black clouds are again rising.
And the sirens cry slices the heart.
And heavy rain has been descending for a week already.
From above the clouds surely the sun shines.
But she doesn't see the day.
These harsh sights hide the light.
It's a little bit hard for me to be happy today.
And I am like a small child.
Standing and asking: Until when?
Until when, until when, Master of the world?
Master of the world, until when?
Even answers are sometimes questions.
Perhaps [Hashem is] hiding [His] face.
[But] give me a little. Give me a sign that lights up.
[For] my way is dark sometimes.
But, from above the clouds surely the sun shines.
But she doesn't see the day.
These harsh sights hide the light.
It's a little bit hard, a little bit hard for me to be happy today.
And I am like a small child.
Standing and asking: Until when?
Until when, until when, Master of the world?
Master of the world, until when?
English Translation of Track 6- "Hang up the Phone" from the "Leap of Faith" album
English
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
The family gets dizzy
The father seems so busy
My phone is going crazy
My hands are numb and freezy
The gadgets make us lazy
We gotta take it easy
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
I didn't see you in ages
It seems to me contagious
You going through some stages
The phone makes you outrageous
It locks you up in cages
Unlike our sages
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
All the hocus-pocus
Forever tries to choke us
It's making such a ruckus
We can barely focus
Davening and driving
Eating, working, sleeping
Why keep on replying
To all the rings and beeping
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Hang up the phone! Hang up the phone!
Yiddish
Oi- What's my father missing
He doesn't have a computer
Today, every little whistle-blower (Every Kid)
In new toys (gadgets) he bathes
There's no more peace
How do we get rid of it
Oy vey- Gevalt, (Yiddish expression similiar to "Oh goodness")
Hang up the phone already
English
I'm going to a wedding
The entire hall is squawking
Everyone is phoning
To the wall I'm talking
My friend is with his bluetooth
We're together we are walking
Hey, hello please, Can you hang up that, That phone!!!
All the hocus-pocus
Forever tries to choke us
It's making such a ruckus
We can barely focus
Davening, Davening and driving,
Eating, working, sleeping
Why keep on replying
To all the rings and beep beep beep beep beeeeeeeeeeep
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Lay lay lay...
Instead of searching Google
I'm busy making Kugel
Instead of checking Email
I lift my hands to Himmel (the sky) [Yiddish]
Yiddish
I don't need this for this book
I only use an Aleph-Beis book
Lay, lay, lay, lay,
I have a Kosher telephone
Ipod, iphone, ipad
Aii, why does it come into my house/Shul
I still remember when an "I" [an egg] ("I" means egg in Yiddish) only meant egg with onion
I still remember when Blackberries
Didn't used to grow in Manhattan
And only those who had a headache
Would make use of tablets
Enough already with the phone (mixture of English and Yiddish)
Enough already with the phone (Yiddish)
Can you hang up the phone
Can you hang up the phone.............
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
The family gets dizzy
The father seems so busy
My phone is going crazy
My hands are numb and freezy
The gadgets make us lazy
We gotta take it easy
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
I didn't see you in ages
It seems to me contagious
You going through some stages
The phone makes you outrageous
It locks you up in cages
Unlike our sages
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
All the hocus-pocus
Forever tries to choke us
It's making such a ruckus
We can barely focus
Davening and driving
Eating, working, sleeping
Why keep on replying
To all the rings and beeping
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Hang up the phone! Hang up the phone!
Yiddish
Oi- What's my father missing
He doesn't have a computer
Today, every little whistle-blower (Every Kid)
In new toys (gadgets) he bathes
There's no more peace
How do we get rid of it
Oy vey- Gevalt, (Yiddish expression similiar to "Oh goodness")
Hang up the phone already
English
I'm going to a wedding
The entire hall is squawking
Everyone is phoning
To the wall I'm talking
My friend is with his bluetooth
We're together we are walking
Hey, hello please, Can you hang up that, That phone!!!
All the hocus-pocus
Forever tries to choke us
It's making such a ruckus
We can barely focus
Davening, Davening and driving,
Eating, working, sleeping
Why keep on replying
To all the rings and beep beep beep beep beeeeeeeeeeep
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Uh Uh Uh, can you hang up the phone
Lay lay lay...
Instead of searching Google
I'm busy making Kugel
Instead of checking Email
I lift my hands to Himmel (the sky) [Yiddish]
Yiddish
I don't need this for this book
I only use an Aleph-Beis book
Lay, lay, lay, lay,
I have a Kosher telephone
Ipod, iphone, ipad
Aii, why does it come into my house/Shul
I still remember when an "I" [an egg] ("I" means egg in Yiddish) only meant egg with onion
I still remember when Blackberries
Didn't used to grow in Manhattan
And only those who had a headache
Would make use of tablets
Enough already with the phone (mixture of English and Yiddish)
Enough already with the phone (Yiddish)
Can you hang up the phone
Can you hang up the phone.............
Thursday, January 12, 2012
Subscribe to:
Posts (Atom)